Jnaneshwari (Bhavartha Dipika)

by Ramchandra Keshav Bhagwat | 1954 | 284,137 words | ISBN-10: 8185208123 | ISBN-13: 9788185208121

This is verse 10.14 of the Jnaneshwari (Bhavartha-Dipika), the English translation of 13th-century Marathi commentary on the Bhagavad-Gita.—The Dnyaneshwari (Jnaneshwari) brings to light the deeper meaning of the Gita which represents the essence of the Vedic Religion. This is verse 14 of the chapter called Vibhuti-yoga.

Verse 10.14:All this I hold to be true that Thou hast spoken unto me, O Keshava. For, neither the Gods nor the Danu-born (Demons), 0 Lord Blessed, comprehend Thy Manifestation. (163)

Commentary called Jnaneshwari by Jnaneshwar:

Now, these rays beaming from Thy words have spread out and cleared up the mystery of the uncouth paths held out by the sages. These talks of the sages did indeed sow the seed of knowledge that had gone deep into my heart. Now has the seed, moistened by Thy grace, sprouted into fruition by Thy converse divine. The sages like Narada poured out their teachings that flowed into river-streams to meet the mighty main, that swells with the Majestic bliss of Thy divine theme.

Meritorious acts in all my life, have it not in their power to give what Thou, my master, art blessing me with. For, I have been ever hearing the elders extol your glory to little avail, and the dark night of soul lingered on; the one thing wanting was the light of Thy grace. Hence just as one’s efforts are crowned with success when luck attends him, so learning and lore all in one, comes to final fruition with the gift of the master’s grace. The gardener tends a garden, toiling day after day and sweating, to water the trees; yet the trees yield fruit only on the arrival of the spring. A patient can taste a sweet thing as sweet only when the fever abates. A drug is not sweet until it cures the evil and restores health. S

ense, vital breath and speech—the all and the one, fulfil their being when spirit moves them. In the same way the scriptures, learning and excellence in Yoga path, are adorned with their masterful crown, only when the master utters his grace and benediction on them. With these words, Arjuna went into raptures of that experience which made him dance like a toy baby with the conviction of inner light and went on, “Oh God, Thy words are verily come home to me: Oh Thou the giver of liberation—Thy divine being is past the wit of either Gods or demons. I have now realized that in sore plight would he find himself who ventured upon knowing thee by his own reckoning, uninitiated by Thy word.”

Like what you read? Consider supporting this website: