Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.9.37, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 9 (The Happiness of the Yadus) of Canto 5 (mathura-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

एकदा स-बलः कृष्णः
सर्व-कारण-कारकः
पाण्डवान् संस्मरन् भक्तान्
अक्रूर-भवनं ययौ

ekadā sa-balaḥ kṛṣṇaḥ
sarva-kāraṇa-kārakaḥ
pāṇḍavān saṃsmaran bhaktān
akrūra-bhavanaṃ yayau

ekadāone day; sa-balaḥwith Balarāma; kṛṣṇaḥKṛṣṇa; sarva-kāraṇa-kārakaḥthe cause of all causes; pāṇḍavān—to the Pāṇḍavas; saṃsmaran—remembering; bhaktān—His devotees; akrūra-bhavanam—to Akrūra's home; yayau—went.

English translation of verse 5.9.37:

Then, one day, remembering His devotees the Pāṇḍavas, Lord Kṛṣṇa, the cause of all causes, went with Balarāma to Akrūra's home.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.9.37’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Pandava, Balarama, The Pandavas, Lord Krishna, His devotee, One day, Cause of all cause.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: