Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.9.37, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 9 (The Happiness of the Yadus) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.9.37
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
एकदा स-बलः कृष्णः
सर्व-कारण-कारकः
पाण्डवान् संस्मरन् भक्तान्
अक्रूर-भवनं ययौ
ekadā sa-balaḥ kṛṣṇaḥ
sarva-kāraṇa-kārakaḥ
pāṇḍavān saṃsmaran bhaktān
akrūra-bhavanaṃ yayau
ekadā—one day; sa-balaḥ—with Balarāma; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa; sarva-kāraṇa-kārakaḥ—the cause of all causes; pāṇḍavān—to the Pāṇḍavas; saṃsmaran—remembering; bhaktān—His devotees; akrūra-bhavanam—to Akrūra's home; yayau—went.
English translation of verse 5.9.37:
Then, one day, remembering His devotees the Pāṇḍavas, Lord Kṛṣṇa, the cause of all causes, went with Balarāma to Akrūra's home.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.9.37’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Pandava, Balarama, The Pandavas, Lord Krishna, His devotee, One day, Cause of all cause.