Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 2.11.24-25, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 11 (The Liberation of Dhenukasura) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

ननाद तेन ब्रह्माण्डं
प्रैजद् भू-खण्ड-मण्डलम्
हस्ताभ्यां सङ्गृहीत्वा तं
बलदेवो महा-बलः
भू-पृष्ठे पोथयाम् आस
मूर्च्छितं भग्न-मस्तकम्
पुनस् तताड तं दैत्यं
मुष्टिना ह्य् अच्युताग्रजः

nanāda tena brahmāṇḍaṃ
praijad bhū-khaṇḍa-maṇḍalam
hastābhyāṃ saṅgṛhītvā taṃ
baladevo mahā-balaḥ
bhū-pṛṣṭhe pothayām āsa
mūrcchitaṃ bhagna-mastakam
punas tatāḍa taṃ daityaṃ
muṣṭinā hy acyutāgrajaḥ

nanāda—sounded; tena—by that; brahmāṇḍam—the universe; praijat—shook; bhū-khaṇḍa-maṇḍalam—to the earth; hastābhyām—with both hands; saṅgṛhītvā—grabbing; tam—him; baladevaḥBalarāma; mahā-balaḥvery powerful; bhū-pṛṣṭhe—to the ground; pothayām āsa—threw; mūrcchitam—fainted; bhagna-mastakam—his head broken; punaḥ—again; tatāḍa—struck; tam—him; daityam—the demon; muṣṭinā—with a fist; hy—indeed; acyutaof infallible Kṛṣṇa; agrajaḥ—the elder brother.

English translation of verses 2.11.24-25:

With that roar the universe echoed and the earth shook. Then with both hands powerful Balarāma grabbed the demon and threw him to the ground. His head broken, the demon fell unconscious. Then Kṛṣṇa's elder brother, Balarāma, punched the demon with His fist.

Like what you read? Consider supporting this website: