Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.10.1, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 10 (Description of Shri Krishna’s Herding the Cows) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्री-नारद उवाच
गोपेच्छया राम-कृष्णौ
गोपालौ तौ बभूवतुः
गाश् चारयन्तौ गोपालैर्
वयस्यैश् चेरतुर् वने

śrī-nārada uvāca
gopecchayā rāma-kṛṣṇau
gopālau tau babhūvatuḥ
gāś cārayantau gopālair
vayasyaiś ceratur vane

śrī-nārada uvāca—Śrī Nārada said; gopaof ther gopas; icchayā—by teh desire; rāma-kṛṣṇau—Kṛṣṇa and Balarāma; gopālau—gopas; tau—They; babhūvatuḥ—became; gāḥ—the cows; cārayantau—herding; gopālaiḥ—with the gopas; vayasyaiḥ—friends; ceratuḥ—went; vane—in the forest.

English translation of verse 2.10.1:

Śrī Nārada said: By the wish of the adult gopas, Kṛṣṇa and Balarāma were placed in charge of protecting the cows. Herding the cows with Their gopa friends, Kṛṣṇa and Balarāma would walk in the forest.

Like what you read? Consider supporting this website: