Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

पारावतक्षौद्रघृतोपमा या क्षौमस्य वस्त्रस्य च तुल्यवर्णा ।
या सोमवल्ल्याश्च समानरूपा साप्याशु तोयं कुरुतेऽक्षयं च ॥ १०८ ॥
[परावत । वा]

pārāvatakṣaudraghṛtopamā yā kṣaumasya vastrasya ca tulyavarṇā |
yā somavallyāśca samānarūpā sāpyāśu toyaṃ kurute'kṣayaṃ ca || 108 ||
[parāvata | ]

The Sanskrit text of Verse 53.108 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paravata, Kshaudra, Ghrita, Upama, Kshauma, Vastra, Tulya, Varna, Varnan, Somavalli, Samanarupa, Sapya, Ashu, Toya, Kuruta, Akshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 53.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pārāvatakṣaudraghṛtopamā kṣaumasya vastrasya ca tulyavarṇā
  • pārāvata -
  • pārāvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārāvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣaudra -
  • kṣaudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣaudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghṛto -
  • ghṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ghṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ghṛ -> ghṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √ghṛ class 1 verb], [vocative single from √ghṛ class 3 verb], [vocative single from √ghṛ class 5 verb]
    ghṛ -> ghṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √ghṛ class 1 verb], [vocative single from √ghṛ class 3 verb], [vocative single from √ghṛ class 5 verb]
    ghṛ -> ghṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √ghṛ class 1 verb], [nominative single from √ghṛ class 3 verb], [nominative single from √ghṛ class 5 verb]
  • upamā* -
  • upama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • kṣaumasya -
  • kṣauma (noun, masculine)
    [genitive single]
    kṣauma (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vastrasya -
  • vastra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tulya -
  • tulya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tulya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
  • varṇā -
  • varṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    varṇan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ somavallyāśca samānarūpā sāpyāśu toyaṃ kurute'kṣayaṃ ca || 108 |
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • somavallyāś -
  • somavallī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samānarūpā -
  • samānarūpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sāpyā -
  • sāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sap -> sāpya (participle, masculine)
    [compound from √sap]
    sap -> sāpya (participle, neuter)
    [compound from √sap]
    sap -> sāpya (absolutive)
    [absolutive from √sap]
    sap -> sāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √sap]
    sap -> sāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √sap]
    sap -> sāpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √sap]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • toyam -
  • toya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    toyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kurute' -
  • kurutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuruta (noun, masculine)
    [locative single]
    kuruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present middle third single]
  • akṣayam -
  • akṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣi (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    kṣi (verb class 2)
    [imperfect active first single]
    kṣī (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • ca* -
  • Cannot analyse 108
  • Line 3: “[parāvata
  • parāvata -
  • parāvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 53.108

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.108 in Kannada sript:
ಪಾರಾವತಕ್ಷೌದ್ರಘೃತೋಪಮಾ ಯಾ ಕ್ಷೌಮಸ್ಯ ವಸ್ತ್ರಸ್ಯ ಚ ತುಲ್ಯವರ್ಣಾ ।
ಯಾ ಸೋಮವಲ್ಲ್ಯಾಶ್ಚ ಸಮಾನರೂಪಾ ಸಾಪ್ಯಾಶು ತೋಯಂ ಕುರುತೇಽಕ್ಷಯಂ ಚ ॥ ೧೦೮ ॥
[ಪರಾವತ । ವಾ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.108 in Gujarati sript:
પારાવતક્ષૌદ્રઘૃતોપમા યા ક્ષૌમસ્ય વસ્ત્રસ્ય ચ તુલ્યવર્ણા ।
યા સોમવલ્લ્યાશ્ચ સમાનરૂપા સાપ્યાશુ તોયં કુરુતેઽક્ષયં ચ ॥ ૧૦૮ ॥
[પરાવત । વા]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 53.108 in Kannada sript:
ಪಾರಾವತಕ್ಷೌದ್ರಘೃತೋಪಮಾ ಯಾ ಕ್ಷೌಮಸ್ಯ ವಸ್ತ್ರಸ್ಯ ಚ ತುಲ್ಯವರ್ಣಾ ।
ಯಾ ಸೋಮವಲ್ಲ್ಯಾಶ್ಚ ಸಮಾನರೂಪಾ ಸಾಪ್ಯಾಶು ತೋಯಂ ಕುರುತೇಽಕ್ಷಯಂ ಚ ॥ ೧೦೮ ॥
[ಪರಾವತ । ವಾ]

Like what you read? Consider supporting this website: