Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

अमृतास्वादविशेषाच्च्छिन्नमपि शिरः किलासुरस्येदम् ।
प्राणैरपरित्यक्तं ग्रहतां यातं वदन्त्येके ॥ १ ॥

amṛtāsvādaviśeṣāccchinnamapi śiraḥ kilāsurasyedam |
prāṇairaparityaktaṃ grahatāṃ yātaṃ vadantyeke || 1 ||

The Sanskrit text of Verse 5.1 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shira, Shiras, Kila, Asura, Idam, Prana, Apari, Tyakta, Grahata, Yata, Vadat, Vadanti, Eka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 5.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “amṛtāsvādaviśeṣāccchinnamapi śiraḥ kilāsurasyedam
  • Cannot analyse amṛtāsvādaviśeṣāccchinnamapi*śi
  • śiraḥ -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kilā -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • asurasye -
  • asura (noun, masculine)
    [genitive single]
    asura (noun, neuter)
    [genitive single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “prāṇairaparityaktaṃ grahatāṃ yātaṃ vadantyeke
  • prāṇair -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prāṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • apari -
  • aparī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tyaktam -
  • tyakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tyakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tyaktā (noun, feminine)
    [adverb]
    tyaj -> tyakta (participle, masculine)
    [accusative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyakta (participle, neuter)
    [nominative single from √tyaj class 1 verb], [accusative single from √tyaj class 1 verb]
  • grahatām -
  • grahatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yātam -
  • yāt (noun, neuter)
    [adverb]
    yāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yātā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> yāta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    -> yāta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • vadantye -
  • vad -> vadat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vad class 1 verb], [nominative plural from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [vocative plural from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb], [accusative plural from √vad class 1 verb]
    vad -> vadantī (participle, feminine)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb]
    vad (verb class 1)
    [present active third plural]
  • eke -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    eka (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    ekā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 5.1

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 5.1 in Kannada sript:
ಅಮೃತಾಸ್ವಾದವಿಶೇಷಾಚ್ಚ್ಛಿನ್ನಮಪಿ ಶಿರಃ ಕಿಲಾಸುರಸ್ಯೇದಮ್ ।
ಪ್ರಾಣೈರಪರಿತ್ಯಕ್ತಂ ಗ್ರಹತಾಂ ಯಾತಂ ವದನ್ತ್ಯೇಕೇ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 5.1 in Gujarati sript:
અમૃતાસ્વાદવિશેષાચ્ચ્છિન્નમપિ શિરઃ કિલાસુરસ્યેદમ્ ।
પ્રાણૈરપરિત્યક્તં ગ્રહતાં યાતં વદન્ત્યેકે ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 5.1 in Kannada sript:
ಅಮೃತಾಸ್ವಾದವಿಶೇಷಾಚ್ಚ್ಛಿನ್ನಮಪಿ ಶಿರಃ ಕಿಲಾಸುರಸ್ಯೇದಮ್ ।
ಪ್ರಾಣೈರಪರಿತ್ಯಕ್ತಂ ಗ್ರಹತಾಂ ಯಾತಂ ವದನ್ತ್ಯೇಕೇ ॥ ೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: