Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

प्रश्नप्रतिप्रश्नकथाप्रसङ्गान् स्वल्पोपयोगान् ग्रहसम्भवाम्श्च ।
सन्त्यज्य फल्गूनि च सारभूतं भूतार्थमर्थैः सकलैः प्रवक्ष्ये ॥ ११ ॥

praśnapratipraśnakathāprasaṅgān svalpopayogān grahasambhavāmśca |
santyajya phalgūni ca sārabhūtaṃ bhūtārthamarthaiḥ sakalaiḥ pravakṣye || 11 ||

The Sanskrit text of Verse 1.11 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prashna, Pratiprashna, Kathaprasanga, Svalpa, Upayoga, Santyajya, Phalgu, Sarabhuta, Bhutartha, Artha, Sakala, Pra, Vakshya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 1.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “praśnapratipraśnakathāprasaṅgān svalpopayogān grahasambhavāmśca
  • praśna -
  • praśna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pratipraśna -
  • pratipraśna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kathāprasaṅgān -
  • kathāprasaṅga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • svalpo -
  • svalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svalpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upayogān -
  • upayoga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Cannot analyse grahasambhavāmśca
  • Line 2: “santyajya phalgūni ca sārabhūtaṃ bhūtārthamarthaiḥ sakalaiḥ pravakṣye
  • santyajya -
  • santyajya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santyajya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalgūni -
  • phalgu (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    phalgū (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sārabhūtam -
  • sārabhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārabhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārabhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhūtārtham -
  • bhūtārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • arthaiḥ -
  • artha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    artha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sakalaiḥ -
  • sakala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sakala (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • vakṣye -
  • vakṣ -> vakṣya (participle, masculine)
    [locative single from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative single from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative single from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ]
    vah (verb class 1)
    [future middle first single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    vakṣ (verb class 0)
    [present passive first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.11

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 1.11 in Kannada sript:
ಪ್ರಶ್ನಪ್ರತಿಪ್ರಶ್ನಕಥಾಪ್ರಸಙ್ಗಾನ್ ಸ್ವಲ್ಪೋಪಯೋಗಾನ್ ಗ್ರಹಸಮ್ಭವಾಮ್ಶ್ಚ ।
ಸನ್ತ್ಯಜ್ಯ ಫಲ್ಗೂನಿ ಚ ಸಾರಭೂತಂ ಭೂತಾರ್ಥಮರ್ಥೈಃ ಸಕಲೈಃ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯೇ ॥ ೧೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 1.11 in Gujarati sript:
પ્રશ્નપ્રતિપ્રશ્નકથાપ્રસઙ્ગાન્ સ્વલ્પોપયોગાન્ ગ્રહસમ્ભવામ્શ્ચ ।
સન્ત્યજ્ય ફલ્ગૂનિ ચ સારભૂતં ભૂતાર્થમર્થૈઃ સકલૈઃ પ્રવક્ષ્યે ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 1.11 in Kannada sript:
ಪ್ರಶ್ನಪ್ರತಿಪ್ರಶ್ನಕಥಾಪ್ರಸಙ್ಗಾನ್ ಸ್ವಲ್ಪೋಪಯೋಗಾನ್ ಗ್ರಹಸಮ್ಭವಾಮ್ಶ್ಚ ।
ಸನ್ತ್ಯಜ್ಯ ಫಲ್ಗೂನಿ ಚ ಸಾರಭೂತಂ ಭೂತಾರ್ಥಮರ್ಥೈಃ ಸಕಲೈಃ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯೇ ॥ ೧೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: