Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

प्रथममुनिकथितमवितथमवलोक्य ग्रन्थविस्तरस्य अर्थम् ।
नातिलघुविपुलरचनाभिरुद्यतः स्पष्टमभिधातुम् ॥ २ ॥

prathamamunikathitamavitathamavalokya granthavistarasya artham |
nātilaghuvipularacanābhirudyataḥ spaṣṭamabhidhātum || 2 ||

The Sanskrit text of Verse 1.2 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prathamam, Prathama, Kathita, Avitatham, Avitatha, Avalokya, Granthavistara, Artha, Natilaghuvipula, Racana, Udyat, Udyata, Spashtam, Spashta, Abhidha, Atu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 1.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prathamamunikathitamavitathamavalokya granthavistarasya artham
  • prathamam -
  • prathamam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prathamam (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    prathamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    prathama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prathama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prathamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uni -
  • ū (noun, neuter)
    [locative single]
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • avitatham -
  • avitatham (indeclinable)
    [indeclinable]
    avitatha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avitatha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avitathā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avalokya -
  • avalokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avalokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    avalok -> avalokya (absolutive)
    [absolutive from √avalok]
    avalok -> avalokya (absolutive)
    [absolutive from √avalok]
  • granthavistarasya -
  • granthavistara (noun, masculine)
    [genitive single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “nātilaghuvipularacanābhirudyataḥ spaṣṭamabhidhātum
  • nātilaghuvipula -
  • nātilaghuvipula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nātilaghuvipula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • racanābhir -
  • racanā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • udyataḥ -
  • udyat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    udyat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    udyata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • spaṣṭam -
  • spaṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    spaṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    spaṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    spaṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    spaś -> spaṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √spaś class 1 verb]
    spaś -> spaṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √spaś class 1 verb], [accusative single from √spaś class 1 verb]
  • abhidhā -
  • abhidhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ātum -
  • ātu (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.2

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 1.2 in Kannada sript:
ಪ್ರಥಮಮುನಿಕಥಿತಮವಿತಥಮವಲೋಕ್ಯ ಗ್ರನ್ಥವಿಸ್ತರಸ್ಯ ಅರ್ಥಮ್ ।
ನಾತಿಲಘುವಿಪುಲರಚನಾಭಿರುದ್ಯತಃ ಸ್ಪಷ್ಟಮಭಿಧಾತುಮ್ ॥ ೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 1.2 in Gujarati sript:
પ્રથમમુનિકથિતમવિતથમવલોક્ય ગ્રન્થવિસ્તરસ્ય અર્થમ્ ।
નાતિલઘુવિપુલરચનાભિરુદ્યતઃ સ્પષ્ટમભિધાતુમ્ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 1.2 in Kannada sript:
ಪ್ರಥಮಮುನಿಕಥಿತಮವಿತಥಮವಲೋಕ್ಯ ಗ್ರನ್ಥವಿಸ್ತರಸ್ಯ ಅರ್ಥಮ್ ।
ನಾತಿಲಘುವಿಪುಲರಚನಾಭಿರುದ್ಯತಃ ಸ್ಪಷ್ಟಮಭಿಧಾತುಮ್ ॥ ೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: