Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.154, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.154 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.154:

जगद्-ईश्वरतः पुत्र-लालनं तु महा-सुखम् ।
ममानुभवतश्चित्त-वैकल्यं तद् विनश्यति ॥ १५४ ॥

jagad-īśvarataḥ putra-lālanaṃ tu mahā-sukham |
mamānubhavataścitta-vaikalyaṃ tad vinaśyati || 154 ||

jagad-īśvarataḥ–from the Lord of the worlds; putra–for a son; lālanam–affection; tu–indeed; mahā-sukham–boundless happiness; mama–my; anubhavataḥ–through experiencing; citta–of the heart; vaikalyam–the distress; tat–that; vinaśyati–it would eradicate.

However, Śrī Jagadiśa would caress me like a son, causing me boundless delight and eradicating the distress of my heart.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “In this way, even though I was distressed from separation, by the potency of Brahmaloka I actually experienced no sorrow at all.” To describe how this was possible, he speaks this verse beginning with jagat. “The special reason was that Śrī Jagadīśvara would pamper me lovingly just like a son, and because of this, my happiness knew no bounds. Consequently, the deep misery agitating my mind and heart vanished and I was not disturbed in any other way.”

Like what you read? Consider supporting this website: