Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पापिष्ठाः कर्महीनाश्च जिह्वोपस्थपरायणाः ।
यतिनिन्दापरा ये च क्षेत्रतीर्थादिदूषकाः ॥ २९ ॥

pāpiṣṭhāḥ karmahīnāśca jihvopasthaparāyaṇāḥ |
yatinindāparā ye ca kṣetratīrthādidūṣakāḥ || 29 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They are sinful and devoid of action and are devoted to the substance of their tongues Those who blaspheme the sages and those who pollute the fields, holy places and other places.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Papishtha, Karmahina, Jihvopastha, Parayana, Yatin, Apara, Yah, Yat, Kshetra, Tirtha, Dushaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pāpiṣṭhāḥ karmahīnāśca jihvopasthaparāyaṇāḥ
  • pāpiṣṭhāḥ -
  • pāpiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pāpiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • karmahīnāś -
  • karmahīna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jihvopastha -
  • jihvopastha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jihvopastha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parāyaṇāḥ -
  • parāyaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parāyaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “yatinindāparā ye ca kṣetratīrthādidūṣakāḥ
  • yatin -
  • yatin (noun, masculine)
    [vocative single]
  • indā -
  • ind (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aparā* -
  • apara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aparā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣetra -
  • kṣetra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tīrthā -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • dūṣakāḥ -
  • dūṣaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.29

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: