Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तस्मात्तुलस्या सदृशं स च भूतं न भावि च ।
तुलसीकाननामोदवापिता यत्र मारुताः ॥ ३३८ ॥

tasmāttulasyā sadṛśaṃ sa ca bhūtaṃ na bhāvi ca |
tulasīkānanāmodavāpitā yatra mārutāḥ || 338 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Therefore, he is like Tulasi, both past and future. The winds blow in the place where the fragrance of the tulasī trees blows.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.338). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Tulasi, Sadrisham, Sadrish, Sadrisha, Bhuta, Bhavin, Bhavi, Kanana, Amoda, Vapita, Yatra, Maruta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.338). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmāttulasyā sadṛśaṃ sa ca bhūtaṃ na bhāvi ca
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • tulasyā -
  • tulasī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sadṛśam -
  • sadṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sadṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
    sadṛś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtam -
  • bhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvi -
  • bhāvin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhāvin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhāvī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhāvī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhāvī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive middle third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tulasīkānanāmodavāpitā yatra mārutāḥ
  • tulasī -
  • tulasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • kānanā -
  • kānana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āmoda -
  • āmoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āmoda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāpitā* -
  • vāpita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vāpitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> vāpita (participle, masculine)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √]
    -> vāpitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √], [accusative plural from √]
    vap -> vāpita (participle, masculine)
    [nominative plural from √vap], [vocative plural from √vap]
    vap -> vāpitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vap], [vocative plural from √vap], [accusative plural from √vap]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mārutāḥ -
  • māruta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mārutā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.338

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: