Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कारयेन्मृण्मयं वापि तस्यानन्तफलं स्मृतम् ।
अहन्यहनि यज्ञेन यजतो यन्महत्फलम् ॥ २ ॥

kārayenmṛṇmayaṃ vāpi tasyānantaphalaṃ smṛtam |
ahanyahani yajñena yajato yanmahatphalam || 2 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

If one makes a clay pot, it is said to be infinitely fruitful. What is the greatest reward for performing daily sacrifices?

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mrinmaya, Vapi, Vapin, Tad, Anantaphala, Smrita, Ahanyahani, Yajna, Yajata, Yajat, Yat, Yad, Mahat, Phala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kārayenmṛṇmayaṃ vāpi tasyānantaphalaṃ smṛtam
  • kārayen -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • mṛṇmayam -
  • mṛṇmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mṛṇmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • anantaphalam -
  • anantaphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anantaphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • smṛtam -
  • smṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    smṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    smṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb], [accusative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 2: “ahanyahani yajñena yajato yanmahatphalam
  • ahanyahani -
  • ahanyahani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahanyahani (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ahanyahani (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yajñena -
  • yajña (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • yajato* -
  • yajata (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaj -> yajat (participle, masculine)
    [accusative plural from √yaj class 1 verb], [ablative single from √yaj class 1 verb], [genitive single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> yajat (participle, neuter)
    [ablative single from √yaj class 1 verb], [genitive single from √yaj class 1 verb]
    yaj (verb class 1)
    [present active third dual]
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • mahat -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.2

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: