Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

चिरस्थायि च संकल्प्य यथार्हं समपूजयन् ।
दिव्यस्थलस्थदेवो हि देवानां सन्निधापनात् ॥ २३ ॥

cirasthāyi ca saṃkalpya yathārhaṃ samapūjayan |
divyasthalasthadevo hi devānāṃ sannidhāpanāt || 23 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They resolved to stay for a long time and worshiped him as he deserved. Because the demigods are always present in the heavenly planets,

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Cirasthayin, Yatharha, Sama, Pujayat, Divyasthala, Tha, Deva, Devri, Sannidha, Apana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 34.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cirasthāyi ca saṃkalpya yathārhaṃ samapūjayan
  • cirasthāyi -
  • cirasthāyin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cirasthāyin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkalpya -
  • yathārham -
  • yathārha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathārha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathārhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pūjayan -
  • pūj -> pūjayat (participle, masculine)
    [nominative single from √pūj class 10 verb], [vocative single from √pūj class 10 verb]
    pūjayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • Line 2: “divyasthalasthadevo hi devānāṃ sannidhāpanāt
  • divyasthalas -
  • divyasthala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devo* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sannidhā -
  • sannidha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āpanāt -
  • āpana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 34.23

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: