Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

मन्दं गुरुं पावकादि चन्द्रराहुध्वजान्बुधम् ।
प्रदक्षिणवशेनैव ध्यात्वावाङ्यार्ऽचयेत्ततः ॥ १५६ ॥

mandaṃ guruṃ pāvakādi candrarāhudhvajānbudham |
pradakṣiṇavaśenaiva dhyātvāvāṅyār'cayettataḥ || 156 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Mercury is the slow, heavy, fire-god, Moon, Rahu and other flags. Then, under the control of circumambulation, one should meditate on the Lord and worship Him with words.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.156). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mandam, Manda, Guru, Pavaka, Candra, Dhvaja, Budha, Budh, Pradakshina, Vasha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 29.156). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mandaṃ guruṃ pāvakādi candrarāhudhvajānbudham
  • mandam -
  • mandam (indeclinable)
    [indeclinable]
    manda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    manda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mandā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gurum -
  • guru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pāvakā -
  • pāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pāvakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • candra -
  • candra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    candra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāhu -
  • rāhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • dhvajān -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • budham -
  • budha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    budha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    budhā (noun, feminine)
    [adverb]
    budh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “pradakṣiṇavaśenaiva dhyātvāvāṅyār'cayettataḥ
  • pradakṣiṇa -
  • pradakṣiṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pradakṣiṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaśenai -
  • vaśa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vaśa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • Cannot analyse dhyātvāvāṅyār'cayettataḥ

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 29.156

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: