Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

उध्रुत्य बिंबं संप्रोक्ष्य पञ्चगव्यैः कुशोदकैः ।
तुल्यलोहेन संधाय चाधिवास्य कुशादिषु ॥ ५९ ॥

udhrutya biṃbaṃ saṃprokṣya pañcagavyaiḥ kuśodakaiḥ |
tulyalohena saṃdhāya cādhivāsya kuśādiṣu || 59 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He lifted the image and sprinkled it with five cows’ milk and kuśa water. Then he placed it on a wooden spoon of equal iron and placed it on a piece of kuśa grass.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bimba, Pancagavya, Kushodaka, Tulya, Loha, Sandha, Adhivasya, Kusha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 29.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udhrutya biṃbaṃ saṃprokṣya pañcagavyaiḥ kuśodakaiḥ
  • Cannot analyse udhrutya*bi
  • bimbam -
  • bimba (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bimba (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bimbā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse samprokṣya*pa
  • pañcagavyaiḥ -
  • pañcagavya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    pañcagavya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • kuśodakaiḥ -
  • kuśodaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “tulyalohena saṃdhāya cādhivāsya kuśādiṣu
  • tulya -
  • tulya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tulya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
  • lohena -
  • loha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    loha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sandhāya -
  • sandha (noun, masculine)
    [dative single]
    sandha (noun, neuter)
    [dative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhivāsya -
  • adhivāsya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhivāsya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuśād -
  • kuśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kuśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 29.59

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: