Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

आदौ मध्ये तधान्ते च हीने ब्राह्मणभोजने ।
त्रिवाकं तु महाशान्तिं हुत्वा ब्राह्मणभोजनम्, ॥ ३९८ ॥

ādau madhye tadhānte ca hīne brāhmaṇabhojane |
trivākaṃ tu mahāśāntiṃ hutvā brāhmaṇabhojanam, || 398 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the beginning, in the middle and at the end of the day, there is no food for the brāhmaṇas. After offering the Trivāka Mahaśānti, one should eat the food of the brāhmaṇas.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.398). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adau, Ada, Adi, Madhye, Madhya, Tad, Hat, Yushmad, Hina, Brahmanabhojana, Vaka, Mahashanti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.398). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ādau madhye tadhānte ca hīne brāhmaṇabhojane
  • ādau -
  • ādau (indeclinable)
    [indeclinable]
    āda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ādi (noun, masculine)
    [locative single]
    ādi (noun, feminine)
    [locative single]
  • madhye -
  • madhye (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhya (noun, masculine)
    [locative single]
    madhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    madhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • hān -
  • ha (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> hāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hīne -
  • hīna (noun, masculine)
    [locative single]
    hīna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hīnā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    -> hīna (participle, masculine)
    [locative single from √ class 1 verb], [locative single from √ class 3 verb]
    -> hīna (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 1 verb], [vocative dual from √ class 1 verb], [accusative dual from √ class 1 verb], [locative single from √ class 1 verb], [nominative dual from √ class 3 verb], [vocative dual from √ class 3 verb], [accusative dual from √ class 3 verb], [locative single from √ class 3 verb]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [vocative dual from √ class 1 verb], [accusative dual from √ class 1 verb], [nominative dual from √ class 3 verb], [vocative single from √ class 3 verb], [vocative dual from √ class 3 verb], [accusative dual from √ class 3 verb]
  • brāhmaṇabhojane -
  • brāhmaṇabhojana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “trivākaṃ tu mahāśāntiṃ hutvā brāhmaṇabhojanam,
  • tri -
  • tri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vākam -
  • vāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vākā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mahāśāntim -
  • mahāśānti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • hutvā -
  • hu -> hutvā (absolutive)
    [absolutive from √hu]
  • brāhmaṇabhojanam -
  • brāhmaṇabhojana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.398

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: