Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

देहलीमनतिक्रम्य नेयात्तां दीपिकान्विताम् ।
तदा दीपैस्तथान्यैश्च राजार्हैश्च परिच्छदैः ॥ १८१ ॥

dehalīmanatikramya neyāttāṃ dīpikānvitām |
tadā dīpaistathānyaiśca rājārhaiśca paricchadaiḥ || 181 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Without crossing Delhi, one should take the city with its lamps. Then he lit lamps and other paraphernalia worthy of a king.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.181). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dehali, Nat, Kramya, Neya, Dipika, Anvita, Tada, Dipa, Tatha, Rajarha, Paricchada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 25.181). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dehalīmanatikramya neyāttāṃ dīpikānvitām
  • dehalīm -
  • dehalī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nati -
  • nati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nat (noun, masculine)
    [locative single]
    nat (noun, neuter)
    [locative single]
  • kramya -
  • kramya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kramya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kram -> kramya (participle, masculine)
    [compound from √kram]
    kram -> kramya (participle, neuter)
    [compound from √kram]
    kram -> kramya (absolutive)
    [absolutive from √kram]
    kram -> kramya (absolutive)
    [absolutive from √kram]
    kram -> kramya (participle, masculine)
    [vocative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 4 verb], [vocative single from √kram]
    kram -> kramya (participle, neuter)
    [vocative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 4 verb], [vocative single from √kram]
    kram (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • neyāt -
  • neya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    neya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> neya (participle, masculine)
    [ablative single from √ class 1 verb]
    -> neya (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 1 verb]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dīpikā -
  • dīpikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anvitām -
  • anvitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “tadā dīpaistathānyaiśca rājārhaiśca paricchadaiḥ
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dīpais -
  • dīpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tathānyai -
  • tatha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aiś -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    i (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājārhaiś -
  • rājārha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    rājārha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paricchadaiḥ -
  • paricchada (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    paricchada (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 25.181

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: