Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

निवेद्य मुखवासं च प्रणाममपि कारयेत् ।
तत्काले मौद्गिकं चान्नं गरुडस्य निवेदितम् ॥ १२८ ॥

nivedya mukhavāsaṃ ca praṇāmamapi kārayet |
tatkāle maudgikaṃ cānnaṃ garuḍasya niveditam || 128 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

After offering the sacrifice, one should offer oblations to the deity. At that time, Maudgika food was offered to Garuda.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.128). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nivedya, Mukhavasa, Pranama, Api, Tatkala, Maudgika, Garuda, Nivedita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 24.128). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nivedya mukhavāsaṃ ca praṇāmamapi kārayet
  • nivedya -
  • nivedya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivedya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mukhavāsam -
  • mukhavāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praṇāmam -
  • praṇāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “tatkāle maudgikaṃ cānnaṃ garuḍasya niveditam
  • tatkāle -
  • tatkāla (noun, masculine)
    [locative single]
    tatkāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tatkālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • maudgikam -
  • maudgika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maudgika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maudgikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cānn -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • garuḍasya -
  • garuḍa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • niveditam -
  • nivedita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nivedita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niveditā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 24.128

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: