Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तद्दीपदर्शनान्नॄणामायुश्श्रीपुत्रसंवदः ।
संभवन्ति न सन्देहो विष्णोर्नी राजनं ही तत् ॥ १९२ ॥

taddīpadarśanānnṝṇāmāyuśśrīputrasaṃvadaḥ |
saṃbhavanti na sandeho viṣṇornī rājanaṃ hī tat || 192 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

By seeing that lamp the life of men is enhanced by the conversation between the sons of the goddess of fortune There is no doubt that the kings of Lord Viṣṇu are able to do so.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.192). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tat, Dipada, Risha, Ayu, Ayus, Shriputra, Samvat, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Sandeha, Vishnu, Rajana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.192). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taddīpadarśanānnṝṇāmāyuśśrīputrasaṃvadaḥ
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dīpadar -
  • dīpada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīpada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dīpadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛśa -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nānn -
  • na (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ṝṇām -
  • (noun, feminine)
    [genitive plural]
    (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • āyuś -
  • āyus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āyus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    āyu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śrīputra -
  • śrīputra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvad -
  • saṃvat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    saṃvat (noun, masculine)
    [compound]
    saṃvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “saṃbhavanti na sandeho viṣṇornī rājanaṃ tat
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sandeho* -
  • sandeha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣṇor -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • -
  • (noun, masculine)
    [compound]
    (noun, feminine)
    [compound]
    ni (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rājanam -
  • rājana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • -
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.192

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: