Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वेदमन्त्रज्ञ आचार्यो रक्षामन्त्रं समुच्चरन् ।
षड्द्रोणं धान्यमर्धं वा वेदिकोपरि चास्तरेत् ॥ ३५ ॥

vedamantrajña ācāryo rakṣāmantraṃ samuccaran |
ṣaḍdroṇaṃ dhānyamardhaṃ vā vedikopari cāstaret || 35 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The ācārya, who knew the Vedic mantras, chanted the mantra for protection. One should spread six drones or half of grain on the altar.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vedamantra, Jna, Acari, Acarya, Rakshamantra, Shat, Shash, Drona, Dhanya, Ardha, Var, Vedikopari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 12.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vedamantrajña ācāryo rakṣāmantraṃ samuccaran
  • vedamantra -
  • vedamantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jña* -
  • jña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ācāryo* -
  • ācārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ācārya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rakṣāmantram -
  • rakṣāmantra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Cannot analyse samuccaran
  • Line 2: “ṣaḍdroṇaṃ dhānyamardhaṃ vedikopari cāstaret
  • ṣaḍ -
  • ṣaṭ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṣaṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • droṇam -
  • droṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    droṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    droṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhānyam -
  • dhānya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhānya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhānyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ardham -
  • ardha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ardha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ardhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vedikopari -
  • vedikopari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vedikopari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vedikopari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cās -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • taret -
  • tṝ (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 12.35

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: