Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

आचार्यादीन् समफ्यर्च्य नमस्कृत्य स्वदैववत् ।
कर्मेदं मे कुरुऽष्वेति याचे दाचार्य मादरात् ॥ १२ ॥

ācāryādīn samaphyarcya namaskṛtya svadaivavat |
karmedaṃ me kuru'ṣveti yāce dācārya mādarāt || 12 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

After worshiping the ācārya and others, one should offer obeisances to them as if they were one’s own deity. O ācārya, I respectfully requested you to perform this ritual for me.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Acarya, Sama, Phi, Arcya, Namaskritya, Avat, Karman, Idam, Asmad, Yaci, Mada, Rat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 11.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ācāryādīn samaphyarcya namaskṛtya svadaivavat
  • ācāryād -
  • ācārya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • phya -
  • phi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • arcya -
  • arcya (indeclinable)
    [indeclinable]
    arcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛc -> arcya (participle, masculine)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, neuter)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, masculine)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, neuter)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcya (absolutive)
    [absolutive from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, masculine)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, neuter)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, masculine)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcya (participle, neuter)
    [vocative single from √ṛc]
  • namaskṛtya -
  • namaskṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namaskṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svadai -
  • svad (verb class 1)
    [imperative middle first single]
  • va -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avat -
  • avat (noun, masculine)
    [compound]
    avat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    u -> avat (participle, neuter)
    [nominative single from √u class 1 verb], [vocative single from √u class 1 verb], [accusative single from √u class 1 verb]
  • Line 2: “karmedaṃ me kuru'ṣveti yāce dācārya mādarāt
  • karme -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Cannot analyse kuru'ṣveti*yā
  • yāce -
  • yāci (noun, feminine)
    [vocative single]
    yāc (verb class 1)
    [present middle first single]
  • -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ācārya -
  • ācārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • māda -
  • māda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rāt -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> rāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 11.12

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: