Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

मूर्तिमन्त्रैस्समावाह्य ब्रह्माणं प्राङ्मुखं यजेत् ।
प्राग्द्वारे प्राङ्मुखं चैव दक्षिणद्वारके तथा ॥ ३१ ॥

mūrtimantraissamāvāhya brahmāṇaṃ prāṅmukhaṃ yajet |
prāgdvāre prāṅmukhaṃ caiva dakṣiṇadvārake tathā || 31 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

After chanting the mantras of the idols, one should worship Lord Brahmā facing east. The eastern gate faced east and the southern gate faced east.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Murtimat, Tra, Brahma, Brahman, Pranmukha, Pragdvar, Pragdvara, Dakshina, Dvaraka, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 10.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mūrtimantraissamāvāhya brahmāṇaṃ prāṅmukhaṃ yajet
  • mūrtiman -
  • mūrtimat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • trais -
  • tra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samāvā -
  • sam (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • ahya -
  • ah -> ahya (absolutive)
    [absolutive from √ah]
  • brahmā -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āṇam -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • prāṅmukham -
  • prāṅmukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāṅmukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāṅmukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yajet -
  • yaj (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “prāgdvāre prāṅmukhaṃ caiva dakṣiṇadvārake tathā
  • prāgdvāre -
  • prāgdvār (noun, feminine)
    [dative single]
    prāgdvāra (noun, masculine)
    [locative single]
    prāgdvāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāgdvārā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • prāṅmukham -
  • prāṅmukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāṅmukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāṅmukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • dakṣiṇa -
  • dakṣiṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dvārake -
  • dvāraka (noun, masculine)
    [locative single]
    dvāraka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvārakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 10.31

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: