Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सुस्वरा का न्तिसंयुक्ता युवती सा शिला स्मृता ।
असिता झर्घरा रूक्षा वृद्धा या निस्स्वराशिला ॥ ४५ ॥

susvarā kā ntisaṃyuktā yuvatī sā śilā smṛtā |
asitā jhargharā rūkṣā vṛddhā yā nissvarāśilā || 45 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The young woman with a beautiful voice and brightness was called Shila. The old woman is black, wrinkled, rough and voiceless.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Susvara, Yuvat, Yuvati, Shila, Smrita, Ruksha, Vriddha, Nissvara, Ashila,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 7.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “susvarā ntisaṃyuktā yuvatī śilā smṛtā
  • susvarā -
  • susvarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kā* -
  • Cannot analyse ntisaṃyuktā*yu
  • yuvatī -
  • yuvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    yuvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yuvati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yu -> yuvat (participle, neuter)
    [nominative dual from √yu class 2 verb], [vocative dual from √yu class 2 verb], [accusative dual from √yu class 2 verb], [nominative dual from √yu class 6 verb], [vocative dual from √yu class 6 verb], [accusative dual from √yu class 6 verb]
    yu -> yuvatī (participle, feminine)
    [nominative single from √yu class 2 verb]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śilā -
  • śilā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • smṛtā -
  • smṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 2: “asitā jhargharā rūkṣā vṛddhā nissvarāśilā
  • asitā* -
  • Cannot analyse jhargharā*rū
  • rūkṣā* -
  • rūkṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rūkṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vṛddhā* -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vṛddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √vṛdh class 1 verb], [vocative plural from √vṛdh class 1 verb]
    vṛdh -> vṛddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vṛdh class 1 verb], [vocative plural from √vṛdh class 1 verb], [accusative plural from √vṛdh class 1 verb]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • nissvarā -
  • nissvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nissvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśilā -
  • aśilā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 7.45

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: