Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 2.3.20.168

शांतिके पौष्टिके काम्ये यदीच्छेत्सुखमात्मनः ।
ग्रहाणां चायुतं होमं त्र्यहसाध्येन होमयेत् ॥ १६८ ॥

śāṃtike pauṣṭike kāmye yadīcchetsukhamātmanaḥ |
grahāṇāṃ cāyutaṃ homaṃ tryahasādhyena homayet || 168 ||

The Sanskrit text of Verse 2.3.20.168 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.3.20.168). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shantika, Paushtika, Kamya, Yadi, Yad, Sukham, Sukha, Atman, Graha, Cayu, Homa, Tryaha, Sadhya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.3.20.168). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śāṃtike pauṣṭike kāmye yadīcchetsukhamātmanaḥ
  • śāntike -
  • śāntika (noun, masculine)
    [locative single]
    śāntika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śāntikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pauṣṭike -
  • pauṣṭika (noun, masculine)
    [locative single]
    pauṣṭika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kāmye -
  • kāmya (noun, masculine)
    [locative single]
    kāmya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kāmyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kam -> kāmya (participle, masculine)
    [locative single from √kam]
    kam -> kāmya (participle, neuter)
    [nominative dual from √kam], [vocative dual from √kam], [accusative dual from √kam], [locative single from √kam]
    kam -> kāmyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kam], [vocative single from √kam], [vocative dual from √kam], [accusative dual from √kam]
    kam (verb class 0)
    [present passive first single]
  • yadī -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • icchet -
  • iṣ (verb class 6)
    [optative active third single]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātmanaḥ -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “grahāṇāṃ cāyutaṃ homaṃ tryahasādhyena homayet
  • grahāṇām -
  • graha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    graha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    grahā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • cāyu -
  • cāyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāyu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāyu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • homam -
  • homa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tryaha -
  • tryaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tryaha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sādhyena -
  • sādhya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sādhya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sādh -> sādhya (participle, masculine)
    [instrumental single from √sādh class 1 verb], [instrumental single from √sādh class 4 verb], [instrumental single from √sādh class 5 verb]
    sādh -> sādhya (participle, neuter)
    [instrumental single from √sādh class 1 verb], [instrumental single from √sādh class 4 verb], [instrumental single from √sādh class 5 verb]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [instrumental single from √sidh]
    sidh -> sādhya (participle, neuter)
    [instrumental single from √sidh]
  • ho -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mayet -
  • (verb class 1)
    [optative active third single]
    may (verb class 1)
    [optative active third single]
    (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.3.20.168

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: