Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.16.37

न नाकपृष्ठं न च सार्वभौमं ।
न पारमेष्ठ्यं न रसाधिपत्यम् ।
न योगसिद्धीरपुनर्भवं वा ।
वाञ्छन्ति यत्पादरजःप्रपन्नाः ॥ ३७ ॥

na nākapṛṣṭhaṃ na ca sārvabhaumaṃ |
na pārameṣṭhyaṃ na rasādhipatyam |
na yogasiddhīrapunarbhavaṃ vā |
vāñchanti yatpādarajaḥprapannāḥ || 37 ||

The Sanskrit text of Verse 10.16.37 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.16.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nakaprishtha, Sarvabhauma, Parameshthya, Rasadhipatya, Yogasiddhi, Apunarbhava, Vanchat, Vanchanti, Yat, Yad, Padarajas, Prapanna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.16.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na nākapṛṣṭhaṃ na ca sārvabhaumaṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nākapṛṣṭham -
  • nākapṛṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nākapṛṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sārvabhaumam -
  • sārvabhauma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārvabhauma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārvabhaumā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “na pārameṣṭhyaṃ na rasādhipatyam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pārameṣṭhyam -
  • pārameṣṭhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pārameṣṭhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pārameṣṭhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rasādhipatyam -
  • rasādhipatya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “na yogasiddhīrapunarbhavaṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yogasiddhīr -
  • yogasiddhi (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • apunarbhavam -
  • apunarbhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 4: “vāñchanti yatpādarajaḥprapannāḥ
  • vāñchanti -
  • vāñch -> vāñchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vāñch class 1 verb], [vocative plural from √vāñch class 1 verb], [accusative plural from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch (verb class 1)
    [present active third plural]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pādarajaḥ -
  • pādarajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prapannāḥ -
  • prapanna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prapannā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.16.37

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.16.37 in Bengali sript:
ন নাকপৃষ্ঠং ন চ সার্বভৌমং ।
ন পারমেষ্ঠ্যং ন রসাধিপত্যম্ ।
ন যোগসিদ্ধীরপুনর্ভবং বা ।
বাঞ্ছন্তি যত্পাদরজঃপ্রপন্নাঃ ॥ ৩৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: