Agni Purana [sanskrit]

97,288 words

This Sanskrit edition of the Agnipurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. It contains either 382 or 383 chapters and over 10.000 verses (Sanskrit Shlokas).

Verse 173.7

गवार्थे ब्राह्मणार्थे वा सद्यः प्राणान् परित्यजेत् ।
प्रास्येदात्मानमग्नौ वा मुच्यते ब्रह्महत्यया ॥ ७ ॥

gavārthe brāhmaṇārthe vā sadyaḥ prāṇān parityajet |
prāsyedātmānamagnau vā mucyate brahmahatyayā || 7 ||

The Sanskrit text of Verse 173.7 is contained in the book The Agni Puranam (Anandashram Edition) by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे). This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे) (1987)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (173.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gavarthe, Brahmana, Artha, Sadyah, Sadya, Sadyas, Prana, Pari, Prasya, Ida, Atman, Agni, Var, Brahmahatya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 173.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gavārthe brāhmaṇārthe sadyaḥ prāṇān parityajet
  • gavārthe -
  • gavārthe (indeclinable)
    [indeclinable]
  • brāhmaṇā -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthe -
  • artha (noun, masculine)
    [locative single]
    artha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arth (verb class 1)
    [present middle first single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sadyaḥ -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāṇān -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • tyajet -
  • tyaj (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “prāsyedātmānamagnau mucyate brahmahatyayā
  • prāsye -
  • pras -> prāsya (participle, masculine)
    [vocative single from √pras class 1 verb], [locative single from √pras class 1 verb]
    pras -> prāsya (participle, neuter)
    [nominative dual from √pras class 1 verb], [vocative single from √pras class 1 verb], [vocative dual from √pras class 1 verb], [accusative dual from √pras class 1 verb], [locative single from √pras class 1 verb]
    pras -> prāsyā (participle, feminine)
    [nominative single from √pras class 1 verb], [nominative dual from √pras class 1 verb], [vocative single from √pras class 1 verb], [vocative dual from √pras class 1 verb], [accusative dual from √pras class 1 verb]
  • idā -
  • idā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ātmānam -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • agnau -
  • agni (noun, masculine)
    [locative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mucyate -
  • muc (verb class 6)
    [present passive third single]
    muc (verb class 1)
    [present passive third single]
    muñc (verb class 1)
    [present passive third single]
  • brahmahatyayā -
  • brahmahatyā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 173.7

Cover of edition (2007)

Agni Purana with Hindi Translation
by Tarinish Jha and Dr. Ghanshayam Tripathi (तारिणीश् झा और डॉ. घनश्याम त्रिपाठी) (2007)

Publisher: Hindi Sahitya Sammelan, Allahabad; 1199 pages; Title: अग्निपुराणम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद);

Buy now!
Cover of edition (2023)

Agni Purana (Two Volumes)
by M. N. Dutt (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Editor: K. L. Joshi.; ISBN-10: 8171101690; ISBN-13: 9788171101696; 1070 pages.

Buy now!
Cover of edition (2006)

Agni-Purana (Set of 4 Volumes)
by N. Gangadharan (2006)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; ISBN: Part I 8120803590 (9788120803596); Part II 8120803604 (‎9788120803602); Part III 8120801741 (9788120801745); Part IV 812080306X (9788120803060); 1271 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Agni Purana (Hindi)
by (2013)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; Title: अग्निपुराण (केवल हिन्दी अनुवाद); ISBN-10: 8129302934; ISBN-13: 9788129302939; 848 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Agni Purana (Kannada)
by Sreedharananda (2013)

Publisher: Pooja Pusthaka Bhandara, Bangalore; Title: ಅಗ್ನಿ ಪುರಾಣ; 560 pages.

Buy now!

Preview of verse 173.7 in Kannada sript:
ಗವಾರ್ಥೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾರ್ಥೇ ವಾ ಸದ್ಯಃ ಪ್ರಾಣಾನ್ ಪರಿತ್ಯಜೇತ್ ।
ಪ್ರಾಸ್ಯೇದಾತ್ಮಾನಮಗ್ನೌ ವಾ ಮುಚ್ಯತೇ ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯಯಾ ॥ ೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: