Yapeti, Yāpeti: 2 definitions

Introduction:

Yapeti means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

yāpeti : (yā + āpe) nourishes; keeps up; supports one's life.

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Yapeti, see yāpeti. (Page 550)

— or —

Yāpeti, (& yapeti) (Caus. of yāti) 1. (lit.) — (a) in caus. ‹-› intensive as well as intrs. sense; in the latter also with short ă as yapeti and then combined with yāpeti, in stock phrase defining carati “to go, ” “to be” (or viharati) with synonyms iriyati vattati pāleti yapeti yāpeti at Nd2 237; Vbh. 252; DhsA. 167. Besides singly (yapeti) at DhsA. 149.—(b) to cause to go, to make someone go (to), to bring to, lead to (Acc.) J. VI, 458 (sasenāvāhanaṃ yāpesi); SnA 184 (devalokaṃ yāpetuṃ samattha fit to bring one to the d-world).—(c) to get on, move, to be active DhA. I, 10 (sarīre yāpente); IV, 17 (iriyāpathena).—2. (fig.) to keep going (both trs. & intrs.), to keep up, esp. to keep oneself going or alive, to live by (Instr.) (cp. BSk. yāpayati Divy 93, 150, 196, 292, 293, 471, 488, AvŚ I. 209) D. I, 166 (ekissā dattiyā on only one alms); Pug. 56; J. II, 204; III, 67; IV, 125; VI, 532 (uñchena); Pv. I, 57 (ito dinnena yāpenti petā); I, 117; III, 28 (tava dinnena yāpessanti kurūrino); PvA. 27, 29 (=attabhāvaṃ yāpeti=upajīvati). (Page 554)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of yapeti in the context of Pali from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: