Vacan, Vacaṉ, Vācaṉ: 1 definition
Introduction:
Vacan means something in Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconVacaṉ (வசன்) noun (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி [yazhppanathu manippayagarathi])
1. Limit; எல்லை. [ellai.]
2. Directness; straightness; நேர். [ner.]
--- OR ---
Vācaṉ (வாசன்) noun < வாசம்¹. [vasam¹.] Dweller, inhabitant; வசிப்பவன். சென்னிகுள நன்னகர் வாசன் (காவடிச்சிந்து). [vasippavan. sennigula nannagar vasan (kavadichindu).]
--- OR ---
Vācaṉ (வாசன்) noun A Sun-god, one of tuvātacātittar, q.v.; துவாதசாதித்தருள் ஒருவன். (பிங்கலகண்டு) [thuvathasathitharul oruvan. (pingalagandu)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+130): Vacana, Vacana-kaksha, Vacana-launu, Vacana-rakhnu, Vacanabaddha, Vacanabaddha, Vacanabaddhata, Vacanabaddhata, Vacanabadha, Vacanabhaka, Vacanabhamga, Vacanabheda, Vacanabhrashta, Vacanabhrashtate, Vacanabhrashte, Vacanabhushana, Vacanabhushanamimamsa, Vacanacatura, Vacanadosha, Vacanagaurava.
Ends with: Avacan, Cirattuvacan, Civacan, Karetcavacan, Karutattuvacan, Kiruttivacan, Malayattuvacan, Panantuvacan, Parattuvacan, Tulittuvacan, Turuvacan, Turvacan, Urumuttuvacan, Vicuvacan, Vicuvavacan.
Full-text (+16): Vacankattu, Vacantappu, Vasan, Vasan-vel, Vacana-rakhnu, Mauna-vacana, Vacana-launu, Samyak-vachan, Upacchedaka, Vasavasheshamalina, Glasnu, Anadhina, Uttarahi, Amaratatini, Tuvatacatittar, Avekshya, Varanasi, Vasana, Amarapaga, Amarasarit.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Vacan, Vacaṉ, Vācaṉ, Vasan, Vachan, Vaasan; (plurals include: Vacans, Vacaṉs, Vācaṉs, Vasans, Vachans, Vaasans). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.9.19 < [Chapter 9 - The Happiness of the Yadus]
Verse 8.12.11 < [Chapter 12 - The Prayer and Armor of Lord Balarāma]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 2.164 < [Section XXVIII - Course and Method of Study]
Verse 3.50 < [Section V - Duties of Marital Life]
Verse 4.252 < [Section XIX - Accepting of Gifts]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.153 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.1.196 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.3.64 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 10.146.4 < [Sukta 146]
Bhagavad-gita-rahasya (or Karma-yoga Shastra) (by Bhalchandra Sitaram Sukthankar)