Upasya, Upāsya: 12 definitions
Introduction:
Upasya means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Upasy.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
upāsya (उपास्य).—n (S) The object (the particular divinity) of one's worship.
--- OR ---
upāsya (उपास्य).—a S That is (proper, possible, purposed &c.) to be worshiped.
upāsya (उपास्य).—a That is (proper, possible, pur- posed &c.) to be worshipped.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Upāsya (उपास्य).—pot. p.
1) To be served or worshipped.
2) To be performed or accomplished.
3) To be respected;
-tā, -tvam respectability.
Upāsya (उपास्य).—mfn.
(-syaḥ-syā-syaṃ) To be worshipped or served. ind. 1. Having served or worshipped. 2. Having associated or called together. E. upa before ās to sit, yat or lyap aff.
Upāsya (उपास्य).—[adjective] to be served, worshipped, practised, resorted to.
1) Upāsya (उपास्य):—[from upās] 1. upāsya mfn. to be revered or honoured or worshipped, [Mahābhārata; Śāntiśataka; Sarvadarśana-saṃgraha] etc.
2) [v.s. ...] to be attended on
3) [v.s. ...] to be performed, [Taittirīya-upaniṣad]
4) [v.s. ...] to be had recourse to, [Sāhitya-darpaṇa]
5) [v.s. ...] 2. upāsya [indeclinable participle] having served or worshipped.
Upāsya (उपास्य):—[upā+sya] (syaḥ-syā-syaṃ) a. That ought to be worshipped or served.
Upāsya (उपास्य):—(von ās mit upa) adj.
1) dem man obzuliegen hat, auszuführen [TAITT. Upakośā 1, 11, 2.] —
2) dem man Achtung zu erweisen hat, zu verehren [Mahābhārata 13, 396. 1852.] [Śihlana’s Śāntiśataka 1, 7.] [Madhusūdanasarasvatī’s Prasthānabheda] in [Weber’s Indische Studien 1, 19.] —
3) zu erachten, dafür zu halten [TAITT. Upakośā 1, 11, 4.] — Vgl. upāsitavya .
--- OR ---
Upāsya (उपास्य):—
2) [SARVADARŚANAS. 84, 2.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 333. 344.] —
3) die Stelle unter
1) zu stellen und st. der angegebenen Bed. zu setzen: wozu man seine Zuflucht zu nehmen hat [Sāhityadarpana 118, 6. 119, 4.]
Upāsya (उपास्य):—Adj. —
1) zu verehren [The Sankhya Philosophy 4,32.] Nom.abstr. tva n. [Śaṃkarācārya .zu.Bādarāyaṇa’s Brahmasūtra 4,1,5.] —
2) dem man obzuliegen hat. —
3) wozu man seine Zuflucht zu nehmen hat.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Upāsya (उपास्य) [Also spelled upasy]:—(a) adorable, worthy of worship, fit to be revered or honoured.
...
Kannada-English dictionary
Upāsya (ಉಪಾಸ್ಯ):—[adjective] fit to be, worthy of being worshipped or adored.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Upāsya (उपास्य):—adj. devotional; worshipful; to be worshiped; worthy of reverence/worship;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Upasyadaivata, Upasyamana, Upasyand.
Full-text: Upasyamana, Paryupasya, Sudhyupasya, Upasyadaivata, Suddhyupasya, Devopasya, Shishtaprayoga, Upasy, Pancadevopasya, Cuti, Upasitavya, Upas, Pancadeva, Ash.
Relevant text
Search found 31 books and stories containing Upasya, Upāsya; (plurals include: Upasyas, Upāsyas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.72 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.3.184 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Verse 2.1.63 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Prasthanatrayi Swaminarayan Bhashyam (Study) (by Sadhu Gyanananddas)
7.4. Upasya-Upasaka Relationship < [Chapter 5 - Analysis on the basis of Soteriology]
7.1. The meaning of the Akṣara-Puruṣottama Upāsanā < [Chapter 4 - Analysis on the Basis of Spiritual Endeavour]
7. Videhamukti (Introduction) < [Chapter 5 - Analysis on the basis of Soteriology]
Sucindrasthala-mahatmya (critical edition and study) (by Anand Dilip Raj)
Chapter 2 - Dvitiya Adhyaya (dvitiyo'dhyayah) < [Chapter 5 - Sucindrasthalamahatmya: Sanskrit critical edition]
Yajnavalkya-smriti with Mitakshara and Viramitrodaya (by J. R. Gharpure)
Verse 1.114 < [Chapter 5 - Duties of a Householder (Gṛhin)]
Bhagavata Purana (by G. V. Tagare)
Notes regarding the Vyūhas (manifestations of God) < [Appendices]
Chapter 11 - Significance of the Various parts of the Lord’s Image < [Book 12 - Twelfth Skandha]