Attamana: 5 definitions
Introduction:
Attamana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāAttamana (अत्तमन) refers to “(becoming) enraptured”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “[...] Having heard this word, the wicked Māra, became contented, elated, enraptured (attamana), overjoyed, exultant and jubilant, danced and was about to leave the congregation. The the venerable Śāriputra addressed himself to the Lord: ‘O Lord, who is this man going away from this congregation with so much pleasure?’ [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryattamana : (adj.) delighted; glad.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryAttamana, (atta1 + mano, having an up raised mind. Bdhgh’s expln. is saka-mano DA. I, 255 = attā + mano. He applies the same expln. to attamanatā (at Dhs. 9, see Dhs. trsl. 12) = attano manatā mentality of one’s self) delighted, pleased, enraptured D. I, 3, 90 (an°); II, 14; A. III, 337, 343; IV, 344; Sn. 45 = Dh. 328 (= upaṭṭhita-satt DhA. IV, 29); Sn. 995; Nd2 24 (= tuṭṭha-mano haṭṭha-mano etc.); Vv 14; Pug. 33 (an°); Miln. 18; DA. I, 52; DhA. I, 89 (an°-dhātuka displeased); PvA. 23, 132; VvA. 21 (where Dhpāla gives two explanations, either tuṭṭhamano or sakamano). (Page 23)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryĀttamana (आत्तमन).—(s) , adj. (= Pali attamana(s), which is also, but less often, represented by āptamana(s), q.v., on which compare Critical Pali Dictionary s.v. attamanas, which fails to note occurrence of āpta° in [Buddhist Hybrid Sanskrit]), glad at heart, delighted; especially in certain formulas; applied to the audience at the end of a discourse by Buddha, e.g. Mahāvastu i.61.8 idam avocad bhagavān, ātta- mano (n. sg. m.) āyuṣmān Mahāmaudgalyāyano bhagavato bhāṣitam abhyanandat; Divyāvadāna 197.26 idam avocad bha- gavān, āttamanasas te bhikṣavo 'bhyanandan; often in a series of synonyms, as tuṣṭa udagra āttamanāḥ pra- muditaḥ prītisaumanasyajātaḥ Gaṇḍavyūha 99.15; Suvarṇabhāsottamasūtra 9.7—8; plurals of the same words Saddharmapuṇḍarīka 209.9—10; and variations, as hṛṣṭā tuṣṭā āttamanā (n. pl. m.) pramudita-prītisau- manasyajātā Mahāvastu i.230.20; more briefly, tuṣṭo āttamano abhūt Mahāvastu ii.195.10; tuṣṭo āttamanā (n. sg. m.) imaṃ udānam udānaye (aor.) i.351.13; dātāraṃ ca dṛṣṭvā ātta- manā bhavati sumanaskaḥ Bodhisattvabhūmi 4.24; sattvā āttama- naso 'bhūvan Rāṣṭrapālaparipṛcchā 37.8—9; Indra āttamanā (n. sg. m.) tasyāṃ velāyāṃ…Divyāvadāna 195.24; dṛṣṭvā ca bhavati (bhoti) āttamanā (n. sg. f.) Mahāvastu i.213.13 = ii.16.16; doubled (intensive āmreḍita), sā 'ttamanāttamanā(ḥ) she, greatly delighted, Divyāvadāna 2.8; Avadāna-śataka i.14.11; so 'py āttamanāttamanā(ḥ) Divyāvadāna 2.11; Avadāna-śataka i.14.13; similarly Divyāvadāna 440.24; neg. an- āttamanā(ḥ) Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 22.10 (follows atiśayitaroṣaś caṇḍī- bhūto). Once printed attamanas, q.v. This word is to be analyzed as a [compound] of Sanskrit ātta, ppp. of ā-dā, with manas. The alternant āptamanas is analyzable as āpta, ppp. of āp (compare manaāpa, manāpa) plus manas. Pali attamana(s) could represent both; both may be Sktizations of that MIndic form.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusĀttamana (ಆತ್ತಮನ):—[noun] he who is delighted or pleased.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Attamanahka, Attamanam, Attamanas, Attamanaska, Attamanata.
Ends with: Anattamana, Pariattamana, Parivattamana, Vattamana.
Full-text: Attamanas, Attamanaska, Abhiraddha, Sakamana, Udagga, Aptamanas, Pingiya, Pingiyani, Paingika, Pingika, Parushyavada, Pingiyanin.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Attamana, Āttamana, Attamāṇa; (plurals include: Attamanas, Āttamanas, Attamāṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
IV. The traces of passion are destroyed in the Buddha < [VIII. Destroying the traces of the conflicting emotions]
Appendix 1 - The five hundred insults and five hundred praises to the Buddha < [Chapter XLII - The Great Loving-kindness and the Great Compassion of the Buddhas]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 328-330 - Admonition to Five Hundred Monks < [Chapter 23 - Nāga Vagga (The Great)]
The Catu-Bhanavara-Pali (critical study) (by Moumita Dutta Banik)
(1) Dhammacakkappavattana Sutta < [Chapter 4 - Subject Matter of the Third Bhanavara]