Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

पुष्पैरभ्यर्चितः श्रीमान् शरण्यः सर्वदेहिनां ।
समृद्धितः स स्यादारामं यः प्रयछति ॥ १४६ ॥ {१२}

puṣpairabhyarcitaḥ śrīmān śaraṇyaḥ sarvadehināṃ |
samṛddhitaḥ sa syādārāmaṃ yaḥ prayachati || 146 || {12}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 28.146 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.146). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pushpa, Abhyarcita, Shrimat, Sharanya, Sharani, Sarvadehin, Samriddhin, Tas, Syat, Sya, Arama, Yah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 28.146). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “puṣpairabhyarcitaḥ śrīmān śaraṇyaḥ sarvadehināṃ
  • puṣpair -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    puṣpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • abhyarcitaḥ -
  • abhyarcita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śrīmān -
  • śrīmat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śaraṇyaḥ -
  • śaraṇya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śaraṇī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śaraṇī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sarvadehinām -
  • sarvadehin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarvadehin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “samṛddhitaḥ sa syādārāmaṃ yaḥ prayachati
  • samṛddhi -
  • samṛddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    samṛddhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samṛddhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • ārāmam -
  • ārāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse prayachati
Like what you read? Consider supporting this website: