Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

भगवन्ननया कर्मं किं प्रकृतं पुराकृतं ।
इमान् सर्वान् सभासीनान्प्रबोधयितुमर्हति ॥ १४० ॥ {४१}

bhagavannanayā karmaṃ kiṃ prakṛtaṃ purākṛtaṃ |
imān sarvān sabhāsīnānprabodhayitumarhati || 140 || {41}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 17.140 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.140). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhagavat, Bhagavan, Iyam, Idam, Kim, Prakrita, Prakrit, Purakrita, Sarva, Sabhasina, Pra, Arhat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 17.140). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhagavannanayā karmaṃ kiṃ prakṛtaṃ purākṛtaṃ
  • bhagavann -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • anayā -
  • iyam (noun, feminine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, feminine)
    [instrumental single]
  • karmam -
  • karman (noun, neuter)
    [adverb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prakṛtam -
  • prakṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prakṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prakṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    prakṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    prakṛt (noun, feminine)
    [accusative single]
  • purākṛtam -
  • purākṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purākṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purākṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “imān sarvān sabhāsīnānprabodhayitumarhati || 140 |
  • imān -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative plural]
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sabhāsīnān -
  • sabhāsīna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bodhayitum -
  • budh -> bodhayitum (infinitive)
    [infinitive from √budh]
  • arhati -
  • arhat (noun, masculine)
    [locative single]
    arhat (noun, neuter)
    [locative single]
    arh (verb class 1)
    [present active third single]
  • Cannot analyse 140
Like what you read? Consider supporting this website: