Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 87.80

कोटीशतपरिवारो स्फरित्व ससुरेश्वरलोकं विरजो ।
विमुक्तो विमुक्तचित्तो मैत्रेयो भविष्यति समज्ञा ॥ ८० ॥

koṭīśataparivāro spharitva sasureśvaralokaṃ virajo |
vimukto vimuktacitto maitreyo bhaviṣyati samajñā || 80 ||

“Maitreya will he be called who, free of passion, liberated, emancipated of heart, with a retinue of a hundred kotis will pervade the worlds of men and of the lords of the Suras. (80)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (87.80). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kotishata, Sasura, Ishvara, Loka, Vimukta, Citta, Maitreya, Bhavishyat, Samajna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 87.80). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “koṭīśataparivāro spharitva sasureśvaralokaṃ virajo
  • koṭīśata -
  • koṭīśata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    koṭīśata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parivāro -
  • Cannot analyse spharitva*sa
  • sasure -
  • sasura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sasura (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sasurā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iśvara -
  • iśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iśvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lokam -
  • loka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Cannot analyse virajo
  • Line 2: “vimukto vimuktacitto maitreyo bhaviṣyati samajñā
  • vimukto* -
  • vimukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vimukta -
  • vimukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • citto* -
  • citta (noun, masculine)
    [nominative single]
    cit (verb class 2)
    [present active third dual]
  • maitreyo* -
  • maitreya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • samajñā -
  • samajñā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 87.80

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: