Kotishata, Koṭīśata, Koti-shata, Koṭisata: 3 definitions
Introduction:
Kotishata means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Koṭīśata can be transliterated into English as Kotisata or Kotishata, using the IAST transliteration scheme (?).
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Koṭīśata (कोटीशत) refers to “hundred koṭis” (of kalpas), according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “[...] The Bodhisattva Gaganagañja then sustained the jewel-canopy of ten thousand yojanas high over the Lord’s lion throne in the sky, joined the palms of his hands, saluted, and praised the Lord with these suitable verses: ‘[...] (11) You have practiced in order to seek awakening (bodhi) by the power and effort of vigour (vīryabala) during inconceivable (acintiya) hundred koṭis of kalpas (kalpa-koṭīśata). But you still attained awakening characterized by practice without effort, and that is how you have obtained the aim (artha) of practice. [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
koṭisata (ကောဋိသတ) [(na) (န)]—
[koṭi+sata.koṭīnaṃ satāni koṭisatāni.buddhavaṃ,ṭṭha.2va7.]
[ကောဋိ+သတ။ ကောဋီနံ သတာနိ ကောဋိသတာနိ။ ဗုဒ္ဓဝံ၊ဋ္ဌ။၂ဝ၇။]
[Pali to Burmese]
koṭisata—
(Burmese text): (၁) ကုဋေအရာ၊ ကုဋေတစ်ရာ။ (တိ) (၂) ကုဋေတစ်ရာရှိသော။
(Auto-Translation): (1) A hundred things, one hundred pieces. (2) Having a hundred pieces.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Shata, Koti.
Starts with (+0): Kotishatasahasra, Kotishatasahasraguna, Kotishatasahasravarti.
Full-text (+0): Kotisatadhana, Kotisatakhinasava, Kotisatamatta, Jatikotisata, Nekakotisata, Kotishatasahasra, Kotishatasahasraguna, Qian ju zhi, Qian ju zhi shu, Bodhi, Viryabala, Acintiya, Samprabhanita, Vyomaka, Ayuta.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Kotishata, Koṭī-śata, Koti-sata, Koṭi-sata, Koti-shata, Koṭīśata, Kotisata, Koṭisata; (plurals include: Kotishatas, śatas, satas, shatas, Koṭīśatas, Kotisatas, Koṭisatas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 427 < [Hindi-Bengali-English Volume 1]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Ganitatilaka (Sanskrit text and English introduction) (by H. R. Kapadia)
Page 83 < [Sanskrit Text of the Ganitatilaka]
Old Brahmi Inscriptions (by B. M. Barua)
Part 1 - Inscription of Kharavela in the Hathigumpha < [Book 1 - Text and Tranlsations]