Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 24.22

सुदेवो धर्मदेवो च अभुन्सुः अग्रश्रावकाः ।
शीवाली च अशोका च भुन्सु अग्रश्राविका ॥ २२ ॥

sudevo dharmadevo ca abhunsuḥ agraśrāvakāḥ |
śīvālī ca aśokā ca bhunsu agraśrāvikā || 22 ||

Sudeva and Dharmadeva were the great seer Mangala’s chief disciples, Shivali and Ashoka his chief female disciples. (22)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sudeva, Agrashravaka, Shivali, Ashoka, Agra, Shravika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 24.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sudevo dharmadevo ca abhunsuḥ agraśrāvakāḥ
  • sudevo* -
  • sudeva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmadevo -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse abhunsuḥ*ag
  • agraśrāvakāḥ -
  • agraśrāvaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “śīvālī ca aśokā ca bhunsu agraśrāvikā
  • śīvālī -
  • śīvālī (noun, masculine)
    [compound]
    śīvālī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśokā -
  • aśokā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse bhunsu*ag
  • agra -
  • agra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrāvikā -
  • śrāvikā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 24.22

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: