Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yonijāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yonijāḥ”—
- yonijāḥ -
-
yonija (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]yonijā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Yonija
Alternative transliteration: yonijah, [Devanagari/Hindi] योनिजाः, [Bengali] যোনিজাঃ, [Gujarati] યોનિજાઃ, [Kannada] ಯೋನಿಜಾಃ, [Malayalam] യോനിജാഃ, [Telugu] యోనిజాః
Sanskrit References
“yonijāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.8.90 < [Chapter 8]
Verse 2.3.2.8 < [Chapter 2]
Verse 7.1.18.56 < [Chapter 18]
Verse 7.21.49 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.28.31 < [Chapter 28]
Verse 1.39.22 < [Chapter 39]
Verse 1.360.100 < [Chapter 360]
Verse 1.368.32 < [Chapter 368]
Verse 1.462.74 < [Chapter 462]
Verse 2.3.94 < [Chapter 3]
Verse 2.134.32 < [Chapter 134]
Verse 3.67.42 < [Chapter 67]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 21 - ekaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 23 - trayoviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 3.2.2.22 < [Chapter 2]
Verse 7.1.4.82 < [Chapter 4]
Verse 1.39 < [Chapter 1]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 6A.13 < [Chapter 6A]
Verse 18.121 < [Chapter 18]
Verse 7.172.76 < [Chapter 172]
Verse 12.160.25 < [Chapter 160]
Verse 12.239.13 < [Chapter 239]
Verse 12.239.16 < [Chapter 239]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)