Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathāṅgānāmaṅgino'nanya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathāṅgānāmaṅgino'nanya”—
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- aṅgānām -
-
aṅga (noun, masculine)[genitive plural]aṅga (noun, neuter)[genitive plural]
- aṅgino' -
-
aṅgin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]aṅgin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]aṅgī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- ananya -
-
ananya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ananya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Yatha, Anga, Angin, Angi, Ananya
Alternative transliteration: yathanganamangino'nanya, [Devanagari/Hindi] यथाङ्गानामङ्गिनोऽनन्य, [Bengali] যথাঙ্গানামঙ্গিনোঽনন্য, [Gujarati] યથાઙ્ગાનામઙ્ગિનોઽનન્ય, [Kannada] ಯಥಾಙ್ಗಾನಾಮಙ್ಗಿನೋಽನನ್ಯ, [Malayalam] യഥാങ്ഗാനാമങ്ഗിനോഽനന്യ, [Telugu] యథాఙ్గానామఙ్గినోఽనన్య
Sanskrit References
“yathāṅgānāmaṅgino'nanya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.60.42 < [Chapter LX]
Verse 3.60.42 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)