Analysis of “yasmiṃścittasamādhānakāla”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yasmiṃścittasamādhānakāla”—

  • yasmiṃś -
  • ya (noun, masculine)
    [locative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • citta -
  • citta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    citta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cit (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • samādhāna -
  • samādhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāla -
  • kāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Yah, Yat, Citta, Samadhana, Kala

Alternative transliteration: yasmimshcittasamadhanakala, yasmimscittasamadhanakala, [Devanagari/Hindi] यस्मिंश्चित्तसमाधानकाल, [Bengali] যস্মিংশ্চিত্তসমাধানকাল, [Gujarati] યસ્મિંશ્ચિત્તસમાધાનકાલ, [Kannada] ಯಸ್ಮಿಂಶ್ಚಿತ್ತಸಮಾಧಾನಕಾಲ, [Malayalam] യസ്മിംശ്ചിത്തസമാധാനകാല, [Telugu] యస్మింశ్చిత్తసమాధానకాల

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: