Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadvaiṣṇava”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadvaiṣṇava”—
- yad -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- vaiṣṇava -
-
vaiṣṇava (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaiṣṇava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Vaishnava
Alternative transliteration: yadvaishnava, yadvaisnava, [Devanagari/Hindi] यद्वैष्णव, [Bengali] যদ্বৈষ্ণব, [Gujarati] યદ્વૈષ્ણવ, [Kannada] ಯದ್ವೈಷ್ಣವ, [Malayalam] യദ്വൈഷ്ണവ, [Telugu] యద్వైష్ణవ
Sanskrit References
“yadvaiṣṇava” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.31.110 < [Chapter 31]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.5.3.22 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 5.2.5.4 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 5]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 19.10 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 12.39 < [Chapter 12 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 18.267 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 28.85 < [Chapter 28 - prāyaścittam]
Verse 32.64 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)