Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāto'smiñśivaśaktisiddhibhaginīsaubhrātrabhavye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāto'smiñśivaśaktisiddhibhaginīsaubhrātrabhavye”—
- yāto' -
-
yāt (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]yāt (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]yāta (noun, masculine)[nominative single]yātu (noun, masculine)[vocative single]√yā -> yāta (participle, masculine)[nominative single from √yā class 2 verb]yātṛ (noun, masculine)[vocative single]yātṛ (noun, feminine)[vocative single]√yā (verb class 2)[present active third dual]
- asmiñś -
-
idam (pronoun, masculine)[locative single]idam (pronoun, neuter)[locative single]
- śivaśaktisiddhi -
-
śivaśaktisiddhi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- bhaginī -
-
bhaginī (noun, feminine)[compound], [nominative single]bhagin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- saubhrātra -
-
saubhrātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhavye -
-
bhavya (noun, masculine)[locative single]bhavya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhavyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Yat, Yata, Yatu, Yatri, Idam, Bhagin, Bhagini, Saubhratra, Bhavya
Alternative transliteration: yato'sminshivashaktisiddhibhaginisaubhratrabhavye, yato'sminsivasaktisiddhibhaginisaubhratrabhavye, [Devanagari/Hindi] यातोऽस्मिञ्शिवशक्तिसिद्धिभगिनीसौभ्रात्रभव्ये, [Bengali] যাতোঽস্মিঞ্শিবশক্তিসিদ্ধিভগিনীসৌভ্রাত্রভব্যে, [Gujarati] યાતોઽસ્મિઞ્શિવશક્તિસિદ્ધિભગિનીસૌભ્રાત્રભવ્યે, [Kannada] ಯಾತೋಽಸ್ಮಿಞ್ಶಿವಶಕ್ತಿಸಿದ್ಧಿಭಗಿನೀಸೌಭ್ರಾತ್ರಭವ್ಯೇ, [Malayalam] യാതോഽസ്മിഞ്ശിവശക്തിസിദ്ധിഭഗിനീസൌഭ്രാത്രഭവ്യേ, [Telugu] యాతోఽస్మిఞ్శివశక్తిసిద్ధిభగినీసౌభ్రాత్రభవ్యే
Sanskrit References
“yāto'smiñśivaśaktisiddhibhaginīsaubhrātrabhavye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.154 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)