Analysis of “yāto'hamākāśamasi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāto'hamākāśamasi”—

  • yāto' -
  • yāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yāt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    yātu (noun, masculine)
    [vocative single]
    -> yāta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    yātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    yātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ākāśam -
  • ākāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākāśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]

Extracted glossary definitions: Yat, Yata, Yatu, Yatri, Aha, Asmad, Akasha, Asi

Alternative transliteration: yato'hamakashamasi, yato'hamakasamasi, [Devanagari/Hindi] यातोऽहमाकाशमसि, [Bengali] যাতোঽহমাকাশমসি, [Gujarati] યાતોઽહમાકાશમસિ, [Kannada] ಯಾತೋಽಹಮಾಕಾಶಮಸಿ, [Malayalam] യാതോഽഹമാകാശമസി, [Telugu] యాతోఽహమాకాశమసి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: