Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vikrītā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vikrītā”—
- vikrītā -
-
vikrītā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vikrita
Alternative transliteration: vikrita, [Devanagari/Hindi] विक्रीता, [Bengali] বিক্রীতা, [Gujarati] વિક્રીતા, [Kannada] ವಿಕ್ರೀತಾ, [Malayalam] വിക്രീതാ, [Telugu] విక్రీతా
Sanskrit References
“vikrītā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.12.12 < [Chapter XII]
Verse 1.26.2 < [Chapter XXVI]
Verse 3.107.17 < [Chapter CVII]
Verse 3.107.23 < [Chapter CVII]
Verse 7.99.15 < [Chapter XCIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.9.95 < [Chapter 9]
Verse 7.9.117 < [Chapter 9]
Verse 10.5.4 < [Chapter 5]
Verse 12.4.273 < [Chapter 4]
Verse 6.213.41 < [Chapter 213]
Verse 7.20.129 < [Chapter 20]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 9.257 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.67.24 < [Chapter 67]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.11.11 < [Chapter 11]
Verse 1.11.12 < [Chapter 11]
Verse 1.25.2 < [Chapter 25]
Verse 3.107.17 < [Chapter 107]
Verse 3.107.22 < [Chapter 107]
Verse 13.45.16 < [Chapter 45]
Verse 4.12.2 < [Chapter 12]
Verse 4.16.94 < [Chapter 16]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 6.14 < [Chapter 6]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.528 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)