Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vikalpayanmadāviṣṭaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vikalpayanmadāviṣṭaḥ”—
- vikalpa -
-
vikalpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vikalpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yan -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound], [vocative single]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- madāvi -
-
mada (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]madi (noun, feminine)[locative single]
- iṣṭaḥ -
-
iṣṭa (noun, masculine)[nominative single]√iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √iṣ class 6 verb]√yaj -> iṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √yaj class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Vikalpa, Yat, Yad, Mada, Madi, Ishta
Alternative transliteration: vikalpayanmadavishtah, vikalpayanmadavistah, [Devanagari/Hindi] विकल्पयन्मदाविष्टः, [Bengali] বিকল্পযন্মদাবিষ্টঃ, [Gujarati] વિકલ્પયન્મદાવિષ્ટઃ, [Kannada] ವಿಕಲ್ಪಯನ್ಮದಾವಿಷ್ಟಃ, [Malayalam] വികല്പയന്മദാവിഷ്ടഃ, [Telugu] వికల్పయన్మదావిష్టః
Sanskrit References
“vikalpayanmadāviṣṭaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)