Analysis of “vijñānaiśvaryaśaktīnāmunmeṣastvaparo'dhunā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vijñānaiśvaryaśaktīnāmunmeṣastvaparo'dhunā”—

  • vijñānai -
  • vijñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vijñānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiśvaryaśaktīnām -
  • aiśvaryaśakti (noun, masculine)
    [genitive plural]
    aiśvaryaśakti (noun, feminine)
    [genitive plural]
    aiśvaryaśakti (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • unmeṣas -
  • unmeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aparo' -
  • apara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhunā -
  • adhunā (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Vijnana, Aishvaryashakti, Unmesha, Tva, Apara, Adhuna

Alternative transliteration: vijnanaishvaryashaktinamunmeshastvaparo'dhuna, vijnanaisvaryasaktinamunmesastvaparo'dhuna, [Devanagari/Hindi] विज्ञानैश्वर्यशक्तीनामुन्मेषस्त्वपरोऽधुना, [Bengali] বিজ্ঞানৈশ্বর্যশক্তীনামুন্মেষস্ত্বপরোঽধুনা, [Gujarati] વિજ્ઞાનૈશ્વર્યશક્તીનામુન્મેષસ્ત્વપરોઽધુના, [Kannada] ವಿಜ್ಞಾನೈಶ್ವರ್ಯಶಕ್ತೀನಾಮುನ್ಮೇಷಸ್ತ್ವಪರೋಽಧುನಾ, [Malayalam] വിജ്ഞാനൈശ്വര്യശക്തീനാമുന്മേഷസ്ത്വപരോഽധുനാ, [Telugu] విజ్ఞానైశ్వర్యశక్తీనామున్మేషస్త్వపరోఽధునా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: