Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍalam”—
- vicitra -
-
vicitra (noun, masculine)[compound], [vocative single]vicitra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mañjarī -
-
mañjarī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- puñja -
-
puñja (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- piñjarā -
-
piñjara (noun, masculine)[compound], [vocative single]piñjara (noun, neuter)[compound], [vocative single]piñjarā (noun, feminine)[nominative single]
- ambudam -
-
ambuda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lam -
-
la (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vicitra, Manjari, Punja, Pinjara, Ambuda, Anda
Alternative transliteration: vicitramanjaripunjapinjarambudamandalam, [Devanagari/Hindi] विचित्रमञ्जरीपुञ्जपिञ्जराम्बुदमण्डलम्, [Bengali] বিচিত্রমঞ্জরীপুঞ্জপিঞ্জরাম্বুদমণ্ডলম্, [Gujarati] વિચિત્રમઞ્જરીપુઞ્જપિઞ્જરામ્બુદમણ્ડલમ્, [Kannada] ವಿಚಿತ್ರಮಞ್ಜರೀಪುಞ್ಜಪಿಞ್ಜರಾಮ್ಬುದಮಣ್ಡಲಮ್, [Malayalam] വിചിത്രമഞ്ജരീപുഞ്ജപിഞ്ജരാമ്ബുദമണ്ഡലമ്, [Telugu] విచిత్రమఞ్జరీపుఞ్జపిఞ్జరామ్బుదమణ్డలమ్
Sanskrit References
“vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.28.19 < [Chapter XXVIII]
Verse 3.28.19 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)