Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṃśatsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṃśatsa”—
- viṃśat -
-
viṃśati (noun, feminine)[compound]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: vimshatsa, vimsatsa, [Devanagari/Hindi] विंशत्स, [Bengali] বিংশত্স, [Gujarati] વિંશત્સ, [Kannada] ವಿಂಶತ್ಸ, [Malayalam] വിംശത്സ, [Telugu] వింశత్స
Sanskrit References
“viṃśatsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 6.30 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 30.22 < [Chapter 30]
Verse 1.2.56 < [Chapter 2]
Verse 1.2.59 < [Chapter 2]
Verse 7.1.1.58 < [Chapter 1]
Verse 7.2.17.4 < [Chapter 17]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.2.24.13 < [Chapter 24]
Verse 6.1.194.28 < [Chapter 194]
Verse 6.1.272.11 < [Chapter 272]
Verse 7.1.2.43 < [Chapter 2]
Verse 7.1.2.58 < [Chapter 2]
Verse 7.1.119.38 < [Chapter 119]
Verse 7.1.225.16 < [Chapter 225]
Verse 14.64.17 < [Chapter 64]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.66 < [Chapter 6]
Verse 1.19.51 < [Chapter 19]
Verse 3.1.1.18 < [Chapter 1]
Verse 3.1.1.24 < [Chapter 1]
Verse 3.1.1.49 < [Chapter 1]
Verse 3.1.2.51 < [Chapter 2]
Verse 3.3.21.83 < [Chapter 21]
Verse 3.3.29.41 < [Chapter 29]
Verse 3.4.23.130 < [Chapter 23]
Verse 3.4.25.67 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)