Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.225.16 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.225.16

यम उवाच ।
शृणु देव प्रवक्ष्यामि यावन्तो नरकाः स्थिताः ।
कर्मणा येन गच्छेत मानवो द्विजसत्तम ।
एकविंशत्समाख्याता नरका मम मन्दिरे ॥ १६ ॥

yama uvāca |
śṛṇu deva pravakṣyāmi yāvanto narakāḥ sthitāḥ |
karmaṇā yena gaccheta mānavo dvijasattama |
ekaviṃśatsamākhyātā narakā mama mandire || 16 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.225.16 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.225.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yama, Deva, Prava, Kshi, Amin, Yavat, Naraka, Sthita, Karman, Yena, Yah, Yat, Manava, Dvijasattama, Ekavimshat, Samakhyata, Asmad, Mandira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.225.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yama uvāca
  • yama* -
  • yama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śṛṇu deva pravakṣyāmi yāvanto narakāḥ sthitāḥ
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yāvanto* -
  • yāvat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • narakāḥ -
  • naraka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sthitāḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
  • Line 3: “karmaṇā yena gaccheta mānavo dvijasattama
  • karmaṇā -
  • karman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • gaccheta -
  • gam (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • mānavo* -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvijasattama -
  • dvijasattama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “ekaviṃśatsamākhyātā narakā mama mandire
  • ekaviṃśat -
  • ekaviṃśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • samākhyātā* -
  • samākhyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samākhyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • narakā* -
  • naraka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • mandire -
  • mandira (noun, masculine)
    [locative single]
    mandira (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mandirā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.225.16

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.225.16 in Bengali sript:
যম উবাচ ।
শৃণু দেব প্রবক্ষ্যামি যাবন্তো নরকাঃ স্থিতাঃ ।
কর্মণা যেন গচ্ছেত মানবো দ্বিজসত্তম ।
একবিংশত্সমাখ্যাতা নরকা মম মন্দিরে ॥ ১৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.225.16 in Kannada sript:
ಯಮ ಉವಾಚ ।
ಶೃಣು ದೇವ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಯಾವನ್ತೋ ನರಕಾಃ ಸ್ಥಿತಾಃ ।
ಕರ್ಮಣಾ ಯೇನ ಗಚ್ಛೇತ ಮಾನವೋ ದ್ವಿಜಸತ್ತಮ ।
ಏಕವಿಂಶತ್ಸಮಾಖ್ಯಾತಾ ನರಕಾ ಮಮ ಮನ್ದಿರೇ ॥ ೧೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.225.16 in Gujarati sript:
યમ ઉવાચ ।
શૃણુ દેવ પ્રવક્ષ્યામિ યાવન્તો નરકાઃ સ્થિતાઃ ।
કર્મણા યેન ગચ્છેત માનવો દ્વિજસત્તમ ।
એકવિંશત્સમાખ્યાતા નરકા મમ મન્દિરે ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.225.16 in Malayalam sript:
യമ ഉവാച ।
ശൃണു ദേവ പ്രവക്ഷ്യാമി യാവന്തോ നരകാഃ സ്ഥിതാഃ ।
കര്മണാ യേന ഗച്ഛേത മാനവോ ദ്വിജസത്തമ ।
ഏകവിംശത്സമാഖ്യാതാ നരകാ മമ മന്ദിരേ ॥ ൧൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: