Analysis of “viśeṣasmaraṇasyāndhraprayogamūlatvameva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśeṣasmaraṇasyāndhraprayogamūlatvameva”—

  • viśeṣa -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • smaraṇasyā -
  • smaraṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • andhra -
  • andhra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prayoga -
  • prayoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prayoga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūlatvam -
  • mūlatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Vishesha, Smarana, Andhra, Prayoga, Mulatva, Eva

Alternative transliteration: visheshasmaranasyandhraprayogamulatvameva, visesasmaranasyandhraprayogamulatvameva, [Devanagari/Hindi] विशेषस्मरणस्यान्ध्रप्रयोगमूलत्वमेव, [Bengali] বিশেষস্মরণস্যান্ধ্রপ্রযোগমূলত্বমেব, [Gujarati] વિશેષસ્મરણસ્યાન્ધ્રપ્રયોગમૂલત્વમેવ, [Kannada] ವಿಶೇಷಸ್ಮರಣಸ್ಯಾನ್ಧ್ರಪ್ರಯೋಗಮೂಲತ್ವಮೇವ, [Malayalam] വിശേഷസ്മരണസ്യാന്ധ്രപ്രയോഗമൂലത്വമേവ, [Telugu] విశేషస్మరణస్యాన్ధ్రప్రయోగమూలత్వమేవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: