Analysis of “vetālayakṣakumbhāṇḍairdvandvālokanasādaraiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vetālayakṣakumbhāṇḍairdvandvālokanasādaraiḥ”—

  • vetāla -
  • vetāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yakṣa -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kumbhāṇḍair -
  • kumbhāṇḍa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • dvandvā -
  • dvandva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvandva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ālokana -
  • ālokana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ālokana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sādaraiḥ -
  • sādara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sādara (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Vetala, Yaksha, Kumbhanda, Dvandva, Alokana, Sadara

Alternative transliteration: vetalayakshakumbhandairdvandvalokanasadaraih, vetalayaksakumbhandairdvandvalokanasadaraih, [Devanagari/Hindi] वेतालयक्षकुम्भाण्डैर्द्वन्द्वालोकनसादरैः, [Bengali] বেতালযক্ষকুম্ভাণ্ডৈর্দ্বন্দ্বালোকনসাদরৈঃ, [Gujarati] વેતાલયક્ષકુમ્ભાણ્ડૈર્દ્વન્દ્વાલોકનસાદરૈઃ, [Kannada] ವೇತಾಲಯಕ್ಷಕುಮ್ಭಾಣ್ಡೈರ್ದ್ವನ್ದ್ವಾಲೋಕನಸಾದರೈಃ, [Malayalam] വേതാലയക്ഷകുമ്ഭാണ്ഡൈര്ദ്വന്ദ്വാലോകനസാദരൈഃ, [Telugu] వేతాలయక్షకుమ్భాణ్డైర్ద్వన్ద్వాలోకనసాదరైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: