Analysis of “vaiśyaśūdrabalamiti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiśyaśūdrabalamiti”—

  • vaiśya -
  • vaiśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śūdra -
  • śūdra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • balam -
  • bala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Vaishya, Shudra, Bala, Iti

Alternative transliteration: vaishyashudrabalamiti, vaisyasudrabalamiti, [Devanagari/Hindi] वैश्यशूद्रबलमिति, [Bengali] বৈশ্যশূদ্রবলমিতি, [Gujarati] વૈશ્યશૂદ્રબલમિતિ, [Kannada] ವೈಶ್ಯಶೂದ್ರಬಲಮಿತಿ, [Malayalam] വൈശ്യശൂദ്രബലമിതി, [Telugu] వైశ్యశూద్రబలమితి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: